翻譯誤區(qū)
只要會外語,什么人都能做翻譯
發(fā)布日期:2020.11.03
瀏覽次數(shù)(1995)
外語水平高只代表外語基本功扎實,而翻譯需要技巧、轉(zhuǎn)換,也需要不斷實踐、練習(xí)、研究、拓寬知識面。翻譯者是個雜家,不但要掌握外語的詞匯和語法,還要對不同行業(yè)的背景和專業(yè)詞有所了解。只有經(jīng)過大量的語言訓(xùn)練、翻譯實踐和積累,才能成為合格的翻譯。
外語水平高只代表外語基本功扎實,而翻譯需要技巧、轉(zhuǎn)換,也需要不斷實踐、練習(xí)、研究、拓寬知識面。翻譯者是個雜家,不但要掌握外語的詞匯和語法,還要對不同行業(yè)的背景和專業(yè)詞有所了解。只有經(jīng)過大量的語言訓(xùn)練、翻譯實踐和積累,才能成為合格的翻譯。